Descripcion
● Traducción de los diálogos de las secuencias que debían ser en árabe y
francés.
● Supervisión en persona de los días de ensayos, de rodaje y de doblaje donde se tenía que hablar árabe o francés.
● Asesoramiento de dudas que surgían tanto a los actores como al director.
● Repasar y corregir las secuencias ya montadas y comprobar que los
subtítulos sean sincronizados.